Hoje é dia de Pablo Neruda!!!
El niño perdido
Lenta infancia de donde
como de um pasto largo
crece el duro pistilo,
la madera del hombre.
Quién fuí? Qué fuí? Qué fuimos?
No hay respuesta. Pasamos.
No fuimos. Éramos. Otros pies,
otras manos, otros ojos.
Todo se fue mudando hoja por hoja
Em el árbol. Y em ti? Combió tu piel,
Tu pelo, tu memoria. Aquél no fuiste.
Aquél fué un niño que pasó corriendo
detrás de un río, de una bicicleta,
y con el movimiento
se fue tu vida con aquel minuto.
La falsa identidad siguió tus pasos.
Día a día las horas se amarraron,
pero tú, y el otro hasta que fuiste,
hasta que te sacaste
del propio pasajero,
del tren, de los vagones de la vida,
de as lubstitución, del caminante.
La máscara del niño fué cambiando,
adelgazó su condición dolente,
aquietó su cambiante poderio:
el esqueleto se mantuvo firme,
la construcción del hueso se mantuvo,
la sonrisa,
el paso, un gesto volador, el eco
de aquel niño desnudo
que salió de un relámpago,
pero fue el crecimento como un traje!
Era outro el hombre y lo llevó prestado.
Así pasó conmigo.
De silvestre
llegué a ciudad, a gas, a rostros crueles
que midieron mi luz y mi estatura,
llegué a mujeres que en mí se buscaron
como se a mí se me hubieran perdido,
y así fue sucediendo
el hombre impuro,
hijo del hijo puro,
hasta que nada fue como había sido,
y de repente apareció en mi rostro
un rostro de extranjero
y era yo mismo:
era yo que crescía,
eras tu que crescías,
era todo
y cambiamos
y nunca más supimos quiénes éramos,
y a veces recordamos
al que vivió en nosotros
y le pedimos algo tal vez que nos recuerde,
que sepa por lo menos que fuimos él, que hablamos
con su lengua,
pero desde las horas consumidas
aquél nos mira y no nos reconoce.
in Neruda, Palo, 1904-1973. antologia Poética: tradução de Eliane Zagury. - 15 ed. - Rio de Janeiro : José Olympio, 1997
Nenhum comentário:
Postar um comentário